lunes, 6 de julio de 2009

E M PA N A D A S (en Chile y Argentina)

Dos detalles alusivos a un producto tan chileno como las empanadas.

En el verano de 2008 una mesera se acerca a ofrecernos la carta del restaurant, en un barrio muy concurrido en Mendoza. Mientras resolvíamos que servirnos, ella nos deja solos en una mesa, a orillas de la calle Arístides Villanueva y le consulto a nuestro anfitrión si las “emapandas” son algún alimento típico que yo desconozco, ante lo cual el se sorprende respondiendo negativamente.
Cuando la niña llega de vuelta, le digo en un sarcástico tono: “...quiero dos emapandas...”. Ella me mira extrañada, quizás pensó que la estaba molestando. Le muestro entonces la carta plastificada y con una notable preocupación por su diseño y colores, la cual decía claramente “Emapandas”, detallando que las hay de carne, jamón - queso, queso - cebolla y capresse (no recuerdo sus ingredientes).
“Ah no” - dice ella -, “...aquellas son empanadas...”. Obviamente esta mal escrito, lo particular del caso es que está muy bien impreso y cuidado. Un pequeño cambio en el orden de las letras que ameritaba ser perpetuado para un comentario.
Por otra parte, en un céntrico restaurant de Valparaíso, en calle las Heras, parece promocionarse la novedad de las empanadas pequeñas. Entonces, lo que promueve el letrero son las “empanaditas” a $ 350.- cada una.
Ante la innumerable cantidad de faltas, como la “s” de Merluza (que se trató de corregir con un dedo) la incontrolable mezcla de letras imprenta entre mayúsculas y minúsculas, también está claro que dice “empamaditas”, es decir, la segunda “m” que aquí aparece, debería ser “n”. Esta anomalía se puede mejorar en la pizarra rápidamente, aunque todos sabemos que puede llegar a ser incluso un poco peculiar o, si se quiere típico de Valparaíso, un letrero mal escrito. Y hay muchos.

Ah, me olvidaba que la palabra de hoy es “EMPANADA”.

No hay comentarios: