lunes, 13 de octubre de 2008

EL DESCENSOR


Hace unos días pude ver en el matinal del 13, Juntos, a un grupo de rostros del canal que en ese momento, junto al conductor Luis Jara, se encontraban en posición de imitar una escuelita cuyo profesor era el mismísimo Jaime Campusano. Ya había notado yo que este era un espacio en el cual se podían despejar muchas dudas respecto al hablar de los chilenos, a cómo hemos cambiado nuestra manera de expresarnos en el tiempo, pero, al mismo tiempo, cómo hay cosas que no han cambiado y que siguen estando mal dichas o escritas.
La verdad es que este tema siempre ha sido una preocupación para mi, por lo mismo agradezco estas instancias que, aunque sean por televisión, son un aporte.
En esta ocasión me quedó dando vueltas en la cabeza una duda que he tenido hace mucho tiempo.
Uno de los “escolares”, le preguntó pauteadamente al profe Campusano: “ ...Profe, ¿cómo se dice, pásame el atornillador o pásame el destornillador?...”.
Puse atención al televisor para oír que decía al letrado. Entonces el responde asegurando que ambas formas de decirlo están bien, dependiendo de cual sea la función del aparato en cuestión, es decir, Campusano asegura que si yo voy a atornillar, debo decir atornillador y si tengo que destornillar, ahí debo solicitar que me pasen el destornillador.
No he querido revisar en internet – nunca lo hago en estos casos -- , si el profesor tiene razón o no, pero supongo que dice lo correcto. Yo no tengo certeza alguna sobre ese caso, al contrario, me genera una nueva duda que quiero dejar planteada para ver si alguien con argumentos claros y comprobables me la aclara: 
Si en un edificio a la entrada, yo tomo el ascensor para llegar al quinto piso, ¿implica eso que si al regreso quiero llegar desde el quinto piso al primero debo tomar el “descensor”?
¿Alguien sabe el número telefónico del profe Campusano?

No hay comentarios: