lunes, 18 de octubre de 2010

ASI SON LAS MARCAS


Es increíble que no tenga que caminar tantos metros para encontrarme día a día con estas muestras de pereza de mis coterráneos porteños.

Acostumbrado a presentar imperfecciones en la escritura de mis vecinos, en el caso de palabras de origen extranjero, tiendo a ser un poco más cauto. Por eso es que finalmente este tipo de situaciones obedecen, en un principio a cierta ignorancia, sin embargo, la publicación de palabras mal escritas también demuestra el poco interés en averiguar cómo se escriben correctamente. Generalmente ante una duda uno puede echar mano a sus conocimientos sobre sinónimos, pero en este caso, se trata de palabras extranjeras, más exactamente, marcas de vehículos motorizados.

Donde dice “FOR”, evidentemente debería decir “FORD”, y donde dice “CHEVROLEC”, debe decir “CHEVROLET”.

Debo considerar eso sí, la preocupación por imprimir una hoja decente con el aviso, además, otorgaré el derecho que tienen algunas personas a sufrir descuidos y supondré que al escribir la primera marca, sólo hubo un error al teclear y por eso falta la “D”. Con respecto a la otra falta, no hay beneficio alguno que la salve.

Insisto, siempre se puede preguntar antes de escribir. Sobre todo como en este caso, si el dueño del vehículo tiene papeles en donde aparecen todos los detalles. Nótese que este camión y su “nuevo” motor están con los “papeles al día”, cosa que se puede probar ya que se ve que la revisión técnica tiene fecha de control para Febrero de 2011. Los milagros existen.

No hay comentarios: